PAVEL on / bei gitmo.tv

My name is Pavel. I'm the newbie / Mein Name ist Pavel, ich bin der neue ...

gitmo.tv

Download Flash plugin

My first video capture about some topics of gitmo.tv for the pangeaday competition with a smashing introduction by Walter Gitmo. / Meine erste Videoarbeit über einige Themen von gitmo.tv für den Pange-A-Day-Wettbewerb mit einer super Einführung von Walter Gitmo.

A souvenir from our practical training course. Some of the participants were exhausted but in very good and secure mood. / Eine Erinnerung an unseren Lehrgang, manche Teilnehmer waren ziemlich erschöpft, aber guten und sicheren Mutes.

A souvenir from our practical training course. Some of the participants were exhausted but in very good and secure mood. / Eine Erinnerung an unseren Lehrgang, manche Teilnehmer waren ziemlich erschöpft, aber guten und sicheren Mutes.

In suspenseful discussion about our two hours training course yesterday evening / In spannendem Gespräch über unseren zweistündigen Lehrgang gestern abend

In suspenseful discussion about our two hours training course yesterday evening / In spannendem Gespräch über unseren zweistündigen Lehrgang gestern abend

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Just once there was a ask for help: during the practical training course yesterday evening I didn’t know if they played Dead Kennedys in the instructional film. So I called Walter Gitmo. But there was only his answering machine. / Nur einmal mußte ich gestern um Hilfe bitten während des praktischen Lehrgangs gestern abend. Ich wußte nicht, ob im Lehrfilm die Musik von den Dead Kennedys auftaucht. Ich rief Walter Gitmo an. Aber da war nur sein Anrufbeantworter.

New Host for tonight! Because of urgent security operations which Walter has to transact surprisingly this evening our new member PAVEL will welcome the participants on behalf of GITMO.TV in the HOTEL, Mariannenstr. 26a, Berlin-Kreuzberg at 21:00. / Heute abend ein neuer Gastgeber! Wegen einer dringenden Security-Angelegenheit, die Walter Gitmo heute abend überraschenderweise übernehmen mußte, wird unser neuer PAVEL die Teilnehmer im Namen von GITMO.TV heute um 21:00 im HOTEL, Mariannenstr. 26 a, Berlin-Kreuzberg, empfangen. http://gitmo.tv
Pavel’s memory hooks - Walter prepared some help for tonight / Pavels Gedächtnistützen - Walter hat für abends ein wenig Hilfe vorbereitet.

Pavel’s memory hooks - Walter prepared some help for tonight / Pavels Gedächtnistützen - Walter hat für abends ein wenig Hilfe vorbereitet.

there was a huge hello by Walter. I screwed up the first capture with my mobile so we had to do it again. / gabs einen großes Hallo von Walter. Weil ich die erste Aufnahme mit meinem Handy versemmelte, mußten wir es nochmal wiederholen.

Now Pavel is landed / Jetzt ist Pavel da

Now Pavel is landed / Jetzt ist Pavel da

[Flash 9 is required to listen to audio.]

Pavel’ first radio interview right one day before his public training. / Das erste Radiointerview mit Pavel, einen Tag vor seinen ersten öffentlichen Trainingsprogramm.

Stopover in Munich / Zwischenlandung in München

Stopover in Munich / Zwischenlandung in München

Perhaps some hints / Vielleicht einige Tips

Hope to get some impression from the most important conference in Munich before I’ve to go to Berlin. MUNICH CONFERENCE ON SECURITY POLICY. A lot of interesting people will discuss strategies for resolving international and regional conflicts. On site there will be also troops of the army - exciting! / Bevor ich nach Berlin reise, hoffe ich, noch ein paar Eindrücke auf der wichtigsten Konferenz in München zu sammeln. Die 44. MÜNCHNER KONFERENZ FÜR SICHERHEITSPOLITIK. Eine Menge interessanter Menschen werden über Strategien zur Lösung von internationalen und regionalen Konflikten diskutieren. Auch die Bundeswehr wird vor Ort sein, spannend!